По воспоминаниям Галины Захаровой и друзей сайта ОВ.рф
Слова, которые я слышала от деда и бабушки, уроженцев Уватского района.
Кабкара (капкара) – страшное речное животное, утаскивает детей в реку и даже нападает на взрослых, по словам моей бабушки, к. на неё нападала, даже не побоялась, ведь она взрослая!
Махалязина – нехорошая баба, предмет типа комля дерева, что-то большое несуразное.
Храпки (местное слово) – неровности на дороге. «Ну, сегодня находились по храпкам, устали».
Панки – пальцы. «Ребятишки, все панки-то отморозили».
Лихота – тошнота. «Ой, что-то меня сегодня лихотит».
Лихоманка – трясучка. Бабушка ругалась или умилялась приговаривая: «Лихоманка-то тебя тряси!»
Ичиги – самодельные сапожки, ботики.
Вороба – приспособление (крестовина с гвоздиками на концах) для разматывания пряжи из пасмы.
Мирлапка – торговая точка у купцов. (В других местностях Сибири говорили «мырлавка» — А.Р.)
Покась – проказник.
Кенчики – носки из шкурок щенков, носили в доме и надевали в сапоги.
Куржак, окуржевело – иней, заиндевело, покрылось куржаком.
Зачичериветь – засохнуть, замёрзнуть.
Щебенькать – ходить. «Вон посмотрите, она пощебенькала куда-то».
Угоить – обиходить, вымыть, прибрать чисто в доме.
Промышлять – охотиться, рыбачить. Предки не говорили, что идут на охоту, а говорили: «Пойду попромышляю».
Чичига – это слово из скабрёзной частушки «Чичига, чичига не на худо учила – не плясать, не петь, а в окошко глядеть», приговаривала бабушка и постукивала ладонью нам по голове.
«Заполостились волосы-то (заполстились), давай я тебя расчешу» – говорила бабушка, расчёсывая нам волосы.
«У-у, разжаби-то тебя в пучину!» – страшное ругательство у деда.
«Ах, ты — собачье мясо!» – страшное ругательство у бабы.
Норка – лицо. «Внучка, что это у тебя вся норка грязная? Давай-ка оботру». (В других местностях Сибири норкой называли нос – А.Р.)
Мурлетка – детское личико.
«Мешкай ужо, сейчас воду в умывальник положу, руки вымоешь».
Оболакаться – одеваться. «Оболакайся, на улицу пойдём»
Нарушить – сломать, повредить — говорили при обращении с маленьким ребёнком: «Осторожно, нарушишь ему ручку».
Из комментариев друзей ОВ.рф:
«Холера тебя язьми!»
«Айда на улку!»
Стайка — помещение для скота
Делает – делат, работает – работат, мешает – мешат, копает – копат
«Ты ково там делаш-то?»
«Шли потудова. Идем посюдова»
«Но» в разных интонациях использовалось с разными значениями: «Да ты что?», «Вот это да!», «Неужто?», «И что дальше?», «Пошла!» (команда для лошади)
Шаньга – ватрушка
Няша — жидкая грязь на улице
Долит (тоска) – одолевает
Чалдон — так называли первых русских переселенцев на Севере
Домовина – гроб
Обопнуться — остановиться, присесть
Шоркать – тереть
Пимы – валенки
Сохни – бродни
Язёвый лоб – широкий, но не умный
Пластаться, колотиться — работать до изнеможения
Лопотина – одежда
Тама, теперя
Мысль на тему “Сибирские присловья. Продолжение”
Да… Многие слова знакомы,только уже забылись, так говорили наши предки,я слышала в 60-70годах от бабушки и родителей.