Сначала расскажем о том, что увидели мы в поликлинике. Здесь стало больше порядка. Тепло. Чисто. Уютно. Люди в верхней одежде не появляются в зале. Правда, один молодой человек зашел в шапке и пальто, но тут же, застыдившись, вернулся в раздевалку. Некультурных людей поликлиника не обслуживает — это становится правилом.
За невысоким барьером больных встречают работники регистратуры Александра Павловна Хатина и Мария Ивановна Вторушина. Обе вежливые в обращении с каждым нуждающимся в медицинской помощи.
Тепло отзываются люди о заслуженном враче РСФСР Прасковье Арсентьевне Полушиной, о хирурге Августине Александровне Хлесгкиной. И не только о врачах. Доброго слова заслуживают средние медицинские работники — Вера Алексеевна Змановская (глазной кабинет), Зоя Ивановна Елфимова и Мария Прокопьевна Велижанина (процедурный кабинет), Клавдия Ивановна Ковалева (кабинет «Ухо, горло, нос»).
— Есть ли жалобы? — об этом мы спросили заведующую поликлиникой Л.А. Пестрикову.
— Была нынче одна, — ответила Людмила Андреевна. — Рентгенолог П.И. Селезнев грубо обошелся с посетительницей. Селезнева пригласили на заседание партбюро, свою вину он признал и перед обиженной им женщиной извинился.
Открываем дверь нашего главпочтамта. Возле столиков-конторок скопление клиентов. Оказывается, не хватает ручек и чернил. Тесно. В небольшом зале и переводы оплачивают, и заказную корреспонденцию принимают. И тут же кабины для междугородных переговоров. Кабинам требуется ремонт. Не в каждой из них есть сиденья.
Отдел для приема и выдачи посылок. Чистотой не блещет. Тесно. Стол, один стул. Чернильница пуста.
Нелегко работать в таких условиях, но контролер Нина Солина, операторы Валентина Петелина, Анна Ивановна Новикова, Антонина Гурьева умело обслуживают клиентов. Вежливость, четкость — для них прежде всего. А вот оператору Зое Львовне Кайдауловой не хватает тактичности. Она клиенту может ответить грубо.
Гастроном №1 горрыбкоопа. Двери хлопают — словно пушечные выстрелы раздаются. Когда же мыли и подметали тут пол? Можно подумать, что на прошлой неделе. Подходим к прилавку. Продавца нет. А вон в другом отделе две продавщицы. Они о чем-то оживленно переговариваются. Между прочим, такое случается нередко. Иногда в гастрономе бывают очереди, а продавцы работают в замедленном темпе, ничуть не торопясь. А ведь за прилавком стоит молодежь. Где же ее энергия, задор? Правда, не все медлительны. Рая Усова, Тамара Крюкова работают ловко и быстро и в то же время обе они приветливы с покупателем.
А что можно купить в центральном магазине города? К сожалению, далеко не все, что желаешь. Нет выбора колбасных изделий, сельди, компотов, молочных продуктов. На это следует обратить внимание руководителям горрыбкоопа, пищекомбината, молочного завода, а коллективу гастронома — быть настойчивее в своих просьбах и заявках.
На этом мы рейд заканчиваем. И если после опубликования наших материалов улучшится обслуживание населения в поликлинике, на почте и в гастрономе, мы будем очень рады.
Слушатели школы общественных корреспондентов:
И. Сосунова, старший инженер отдела кадров сплавной конторы,
М. Тебетев, инспектор окрздравотдела,
М. Молоков, зоотехник окрсельхозуправления,
А. Смирнов, наш спец. корр.
г. Ханты-Мансийск
«Ленинская правда», 3 декабря 1969 года